Posts

Showing posts from July, 2019

Kararan Korenyo!

Image
In most cases you can't miss seeing these when visited a village.... Oyee Kokararan korenyo!

Sebei Drinking Competition

Image
Two Communities in Kapchorwa,Government Lodge and Kisenyi decided to hold a drinking competition. A week to the competition,Government Lodge sent a delegate Chemutai, to Kisenyi to confirm if the competition will still hold. When Chemutai, the delegate got there, the people of Kisenyi brought 20 litres of their strongest Ajono (Local Gin) as the guest's drink. Chemutai asked; "Can I test it?" The people said;"Go ahead." The guy drank, finished the whole 20 litres and said; "This is okay, where is the main drink?" The People of Kisenyi got scared and shouted; "Come on, are you among the competitors?!!." Chemutai replied; "No, I did not qualify."😂😂 like & Share... www.sebeination.blogspot.com

phrasal verbs

Koot itiik In koreet we normally say "koot" to mean clean a water source especially a spring. Usually it entails removing mud and other debri to ensure clean water flow or enable a clean water collection. Mostly it could be where we draw or a watering point for animals. Although ears may not necessarily be muddy, we use the same phrase to mean to clean the ears of "sokuutek"(ear wax). "Weekoot itiik" This phrase has more meaning than the literal meaning we know. It is a stern warning not to repeat the same mistake! What other koreet phrasal verbs do you have?

Ankuryeet tree.

Image
Ankuryeet tree. In Sabaot community nation speaking, the pictured natural tree is ankuryeet. I don't know how Nandi, Kipsigis, Tugen , Keiyo , Marakwet, Sengwer and pokot call it. The ankuryeet tree has earned incomparable respect equivalent to iteet tree in Sabaot community native. One, iteet tree makes Chitaab kooret to upgrade friendliness and duly love teeta [cow] due to its impact to the fermented milk [mukuniik/mukuluuk.] Ankuryeet on the other hand, earned its respect due to its leaves used as traditional tissue paper. The softness and moist like characteristics of its leaves makes it preferably as a friendly traditional tissue paper.

Sabaot cuisine

Sabaot cuisine Originally our favorite food is kimnyeet (ugali) with either meat or cheeko especially mukunik (sour milk). Meat can be chicken, mutton or beef. This is the standard Sabaot cuisine. This is a complete balance diet and we had no trouble looking for fruits or those other "nonsense" foods. If one needed fruits there were plenty of wild berries : takamaamik, mintiliilak, siroonik/siryeek, komolik, tunguruurak and takurkurook. Yes you remember those fruits which when you ate you tongue turn navy blue like you galloped ink? Yes lemeyoonik that is. Do not forget mtangule. So we had mburik, our local fashion of carrots. I wonder if your generation knows these! There were different ways of preparing meat. Roasting was one way. As I can there's "wataneet" - roasted dry meat. To preserve such meat it was cut into a child's fist size tgen immersed deep in pure honey. Such meat could stay for a year or as long it need be. When served with such meat y...

Vocabulary of discipline

Vocabulary of discipline Chus: to discipline little children with a thin light stick Chwat/ng'wat /ng'wet : to cane with slightly flexible stick. Notice that it is different from "ng'waat", to be submissive by raising both hands especially men. Normally a humiliating act. Pir : to whip or beat up. Moor -? Llap -? Tyool -? Rwat -?

OUR GIRLS' NAMING

Some of Cheptaab kooret names which am missing in Chitaab kooret girls naming. 1. Tamnai 2. Temko 3. Kapkarich 4. Teng'an 5. Chematui 6. Chebalyat. 7. Chemtinki. 8. Chelimo. 9. Koreny. 10. Cherirey/Cherirei Our mothers have abandoned these names like plaque. Just asking, do we still have a girl between 1- to-20 yrears who is named after the above listed lady's names? I doubt. Our mothers and ladies have reduced Cheptaab kooret names to only five; 1. Chebet. 2. Chepkwemoi. 3. Chemtai. 4. Chelang'at. 5. Cherotich. Meet ten girls [between 10-20]years and kindly request them to do some introduction. ....Chebet,,, Chemtai [Chemu],,,,, Chepkwemoi [Chepkwe],,,, Chelang'at [Chela] ,,,, Cherotich [Chero] are the only names you will hear. These must be their fashion names. Any community is respected and defined by its unique word-language, names and cultural practices?.. Our Sabaot community is on the run. Running from its uniqueness to casual. Kasebseebte kot ...

SOIL TYPES

Soil types Hello chitaab koreet. Today I want to share the different types of soil. In koreet we have different names for each type of soil. Tutuweek is the general for all soil types especially the loose type. Usually when the wind blows over the soil, the finer soil is blown away in form of dust. Teng'eek is the farm soil. It also refers to the shamba in the larger context. When one buys a shamba, it is said "kaal Teng'eek" (he/she has bought land) . Ng'oonweet: This is the sand soil that is commonly used for building purposes. It is normally found in the low lands. Ng'oromuuk. This is the granular hardened soil that is the marrum. It normally has tough black little stones engulfed in red soil. It is best for construction purposes in forming the foundation of houses and roads. Some people erroneously call it "maramuut" or some Tesos who have been sabaotized call it "ng'aramuut". This is wrong it should be "ng'oromuuk...

Am Tukuk

Am tukuk (eat things)- It means drinking local alcohols or brews. Basyachkey/syachkey - this is to seriously search yourself to sincerely confirm if you have something hiding in your pocket[lol.] Buutkey/boorukey- is to give what you have/had to the last soul/coin. Butkey - destroy or misuse your portion. ichobkey - to be in readiness for something or activity. Iwiirukey- (fall down from a high point) - to arrive someplace.

Belyonteet - Elephant.

Belyonteet - Elephant. In animals, we have belyontet. In the names of people, we have Belyo [Belio]- for men and Chebelyo [Chebelio] - for women. AND in trees we have mobyoo belyo. This must be unique name in Sabaot community identity. Another one is Masai. Found in people Arap Masai or boontet Masai. In our herds we have a black-tall bull by the name Masayii. AND in trees, we have masayanteet. Any other name which is found in three ecosystem families you know?

RELATIONSHIP IN SABAOT

Image
SOME CHITAAB KOORET FAMILIES WHICH PICKED THEIR EXISTENCE FROM HOW WE RELATE TO EACH OTHER and NOT FROM OUR NAMES. Kapkuuko Kapkooko Kapmaama Kapsaanke Kapchoorwenyu Kapkasaantanyu Kaplatyeet Kaplameet Kapkuboretyeenyu Kaptoowenyu Kabang'waay Kabiikoy Kab-asuuben Kapweriinyu/kap-oriinyu Kapchepnyuu ....................... The above and more picked their existence from relationships in our community. For instance, Kapkuuko [grandfather], who is the father to our fathers or mothers, 'grand' is our relationship. Now, the challenge is LAST BORN. Some will say KAPTOOWET/KAPTOOWENYU while others will say KAPMUTUUWET/ KAPMUTUUWENYU. Which term is acceptable in our soomburto?

ITEET

Image
iteet! A fine black substance obstructed from indigenous iteet tree. This term has no plurality or singularity because its small fine particles are non countable. So, it is just iteet. There is no term like itook in soomburtap Chitaab kooret. Katoryii iteet eweey. Kachuwut aut/awut.

IDENTITIES IN SABAOT

We have these identities in Sabaot community nation. 1. Kuboretyeet 2. Toweet 3. Seremeek/seremiin 4. Kisoin/kisoyin. According to Chitaab kooret community, Kuboretyeet is the first born, toweet is the last born, seremeek are twins and Kisoyin is the child born after the twins[seremeek]. And that is very true. But now, let's turn onto another page. And my key concern is this child born after the twins. What if it happens [because God's blessings are unique and unpredictable] that; instead of a relationship being blessed with one child, they give birth to another set of twins [two or three]. How do we recognize them now? Are they going to be named Chesuro ak Chepkech as the elder twins or what names do we give them? February

Men and Women in Sabaot

Here are some identities which separate men from women and vice versa. For MEN. Kuuko - grandfather. Baaba - father Aboo/aboonyu- my father or father's brother (uncles.) Abaaiya- age mate to our father or uncles. Arapaa- blood brother. Oriinyu/oriit/orii - my son. Boontet- husband. Saantet- son in-law. For WOMEN. Kooko - grandmother. Moomo - mother. Sankee- aunty. Chepiyaa- my sister. Chepto- girl. Chepnyuu - my daughter chepnyoo -our girl/daughter chepii/che - you girl. COMMONERS. Bang'waay- Kabiikoy- our in-laws. Maama- uncle/our mother's brother Tubyeet- my sincere relative Ng'etabiiya - my brother Chebiiya - my sister Arap koorket/chootik - cousin Arap maama - uncle's son. Cheptaab maama -uncle's daughter. Oriitab sankee - aunt's son. Cheptaab sankee - aunt's daughter. Chitaab areet - clan-mate man/relative. Cheptaab areet - clan-mate woman/sister. N/B: Weriit/weriinyu/weriitab/werii is erroneously spelled.

Tekinteetab buung'ung'ok!

Image
Some skills, if induced somewhere, can do great things. Especially in the security sector. This man is serious with agriculture, but seems moles [buung'ung'ok] are the worst pests to his farm produce. That is why he is setting a traditional trap [mastiit] to catch them. Kabeetintet at his best.

Tekeryoonteet

Kasubayaak keseleng'uuni biikyo. Kaait kereeryanteet nyee kiikoore. Tekeryoonteet plural tekeriishek (a set a part) is a special person in all Kony land. Of the like category in our land are twins and Kisaiinteet (those born after twins). In all spheres of influence chitaab koreet took maximum caution in handling these special class of people. The reason is that if not handled well, they portend trouble not because of their own making but by nature's rules. One tenet of a Sabaot is to marry. A man who never got to marry has by himself struck of his name from future generations. You were never named after. When a Sabaot marries he expects to have a fruit of his womb that is children. If he gets children but they die soon after being born one after another, one had to do a special rite. This rite is called "tekeriisheet". Tekeriisheet is setting a child soon being born to forestall its death. How was it done? There were different ways of doing it. It was believed t...

Pronouns?

Pronouns Me - ani Him - inee/weroo/murono/bontoono. her - inee/lakwana/cheshana/ bukatana. You - inyiing We - acheek Them - icheek Us -? They -? Those -? In koreet there are some pronouns when used, for example koorkeet (lady)/ bakaakan (man) are disparaging. Try those above. Any other that I have forgotten?

Rhyming Sabaot words.

Meerikwo - you don't like me or just [you dislike me.] e.g meerikwo inyiink nee mboo kichake! Meriikwo/meriipko - to give guard to someone's belongings. E.g meriikwo nasuumnyaniik am mbareen mochoor choorik! Merukwo! Has got two meanings in our Sabaot community language. 1. You will follow me later. E.g Merukwo leet! 2. Given an assignment ya kupalilia shamba /mimea la mtu. E.g Merukwo mbareet sekekaaskey yoo awechekey! Chitaab kooret!